close

 

── slow 生意差的

A: Business has been so slow lately.

生意最近好清淡。

B: It will get better when the weather warms up.

等天氣回暖就會好多了。

 

今日會話 EZ Talk──暗戀資訊有限公司

 

Monday, August 7, 9:00 A.M. Offices of InfoKing.com, CA

 

八月七日星期一,早上九點。加州的資訊王達康辦公室

Dave:

Welcome to InfoKing. I'm Dave. Looks like you're inherited Bob's cubicle.

Zina:

I'm Zina Romero. Sales. Who was Bob?

Dave:

Bob was a totally studly programmer.

Zina:

Studly?

Dave:

You know. Big brain.

Zina:

His stuff is still tacked up on the walls. Did he leave in a hurry?

Dave:

The pressure got to him. Plus he wanted to get paid.

戴夫:

歡迎來到資訊王。我是戴夫。看來妳已經接管了鮑伯的辦公室隔間。

吉娜:

我是吉娜蘿美洛。業務員。誰是鮑伯?

戴夫:

鮑伯是個徹頭徹尾的壯男程式設計師。

吉娜:

壯男?

戴夫:

妳知道嘛,就是頭好壯壯。

吉娜:

他的東西還釘在牆上。他走得很匆忙嗎?

戴夫:

壓力讓他崩潰了。加上他又想拿到薪水。

 

單字

解釋

inherit (v.)

繼承

cubicle (n.)

(辦公室)隔間

studly (a.)

(俚)健壯帥氣的,「猛男、帥哥」是stud

programmer (n.)

程式設計師

tack (v.)

(用大頭針)釘上

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 snowman 的頭像
    snowman

    snowman的部落格

    snowman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()